Seria HP Color LaserJet CP1020
Note de instalare

Ediţia a 2-a, 3/2011

 

 

CUPRINS

I. INTRODUCERE
II. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
III. INFORMAŢII DE ULTIMĂ ORĂ
IV. ASISTENŢĂ TEHNICĂ
V. DECLARAŢII JURIDICE

 

I. INTRODUCERE

SCOPUL ACESTUI DOCUMENT

Acest fişier furnizează informaţii specifice despre instalare, compatibilitate şi depanare. Pentru informaţii suplimentare despre caracteristicile produsului şi ale driverului, consultaţi ghidul utilizatorului produsului şi ajutorul online care este inclus pentru fiecare componentă software.

SISTEME DE OPERARE ACCEPTATE

CD-ul livrat împreună cu produsul include software pentru următoarele sisteme de operare:

Windows® XP pe 32 de biţi (Service Pack 2 şi superior)

Windows XP pe 64 de biţi

Windows Vista® pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi (Vista Starter nu este acceptat)

Windows 7 pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi

Windows Server 2003 pe 32 de biţi (Service Pack 3)

Windows Server 2003 pe 64 de biţi

Windows Server 2008 pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi

Pentru informaţii şi drivere de imprimantă pentru Linux, vizitaţi următorul site Web:
www.hp.com/go/linux

PREZENTARE GENERALĂ A COMPONENTELOR SISTEMULUI DE IMPRIMARE

CD-ROM-ul pentru Windows conţine software pentru sistemele de computere compatibile IBM. Pentru mai multe informaţii despre anumite drivere sau componente software, consultaţi ajutorul online asociat acestora.

Drivere

Un driver este un software care permite accesul aplicaţiilor software la caracteristicile produsului. De regulă, trebuie să instalaţi drivere pentru fiecare produs. CD-ROM-ul cu software de sistem de imprimare, care a fost livrat cu dispozitivul, include următoarele drivere pentru Windows:

Driver de imprimare din seria CP1020 pentru sistemele de operare acceptate listate mai sus

Aplicaţii software

Aplicaţie pentru starea şi setările dispozitivului

Centrul de ajutor şi instruire HP LaserJet (asigură accesul la ghidul utilizatorului şi la informaţii despre depanarea produsului)

Program de dezinstalare

Este posibil ca unele drivere suplimentare să fie disponibile la distribuitorul dvs. Hewlett-Packard sau la alte surse online. Pentru mai multe informaţii despre obţinerea driverelor şi a altor software-uri HP, consultaţi secţiunea „Asistenţă tehnică” din acest document sau ghidul utilizatorului produsului.

Aplicaţie pentru starea şi setările dispozitivelor

Software-ul sistemului de imprimare include aplicaţia pentru starea şi setările dispozitivului. Acest software furnizează informaţii despre starea produsului, precum nivelurile de toner şi de hârtie, şi mesaje pop-up de alertă când produsul necesită atenţie. De asemenea, puteţi utiliza funcţia Setări dispozitiv pentru a configura setările produsului.

Centrul de ajutor şi instruire HP

Centrul de ajutor şi instruire HP este instalat împreună cu setul de software recomandat şi asigură accesul la documentaţie şi la ajutorul pentru produs. Pentru a vizualiza documentaţia produsului fără să instalaţi software-ul recomandat, introduceţi CD-ROM-ul în unitatea de CD-ROM. Când apare ecranul programului de instalare, faceţi clic pe butonul pentru documentaţie din partea stângă a ecranului.

Program de dezinstalare

Programul de dezinstalare vă permite să eliminaţi componentele sistemului de imprimare HP din Windows. Pentru instrucţiuni, consultaţi secţiunea „Program de dezinstalare”.

II. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

Software-ul de configurare sau instalare de pe CD-ROM detectează versiunea şi limba sistemului de operare pe care îl utilizaţi.

INSTALAREA SOFTWARE-ULUI

Notă: Pentru a instala sistemul de imprimare sunt necesare privilegii de administrator.

Notă: Unele modele din această serie de produse nu acceptă aplicaţia HP Smart Install.

INSTALAREA SOFTWARE-ULUI ÎN WINDOWS CU HP SMART INSTALL - METODĂ DE INSTALARE RECOMANDATĂ

Conectaţi un cablu USB la computer şi la imprimantă.

În mod normal, programul HP Smart Install se execută automat. Dacă programul HP Smart Install nu porneşte după 30 de secunde, finalizaţi paşii de la 3 până la 5.

Selectaţi Executare din meniul Start din bara de activităţi.

Faceţi clic pe opţiunea de răsfoire. O nouă unitate CD-ROM denumită HP Smart Install va fi disponibilă. Navigaţi la această unitate.

Selectaţi fişierul SISetup.EXE file, faceţi clic pe Deschidere, apoi faceţi clic pe OK.

Urmaţi indicaţiile.

INSTALAREA SOFTWARE-ULUI UTILIZÂND HP SMART INSTALL ÎN REŢEA

Dintr-un browser Web, introduceţi adresa IP a dispozitivului în lina de adresă a browserului.

Faceţi clic pe fila HP Smart Install.

Faceţi clic pe butonul Descărcare.

Urmaţi indicaţiile.

INSTALAREA SOFTWARE-ULUI ÎN WINDOWS CU CD-ROM

Nu conectaţi cablul USB la sistemul computerului.

Închideţi toate programele.

Introduceţi CD-ROM-ul.

Dacă programul de instalare a sistemului de imprimare HP nu porneşte după 30 de secunde, finalizaţi paşii de la 5 până la 7.

Selectaţi Executare din meniul Start din bara de activităţi.

Selectaţi directorul rădăcină de pe unitatea CD-ROM.

Selectaţi fişierul Setup.EXE, faceţi clic pe Deschidere, apoi faceţi clic pe OK.

Urmaţi indicaţiile.

DEZACTIVAREA PROGRAMULUI HP SMART INSTALL DE PE PRODUSELE DE REŢEA

Programul HP Smart Install poate fi dezactivat pe imprimantele de reţea, dacă se solicită de către administrator.

Dintr-un browser Web, introduceţi adresa IP a dispozitivului în lina de adresă a browserului.

Faceţi clic pe fila Sistem.

Faceţi clic pe meniul Configurare sistem.

Pentru a dezactiva programul HP Smart Install prin USB, setaţi opţiunea Activare HP Smart Install prin USB pe Nu.

Pentru a dezactiva programul HP Smart Install prin reţea, setaţi Afişare opţiune de descărcare HP Smart Install pe Nu.

 

PROGRAM DE DEZINSTALARE

Utilitarul de dezinstalare este disponibil dacă s-a instalat software-ul recomandat sau minim. Programul de dezinstalare elimină componentele software ale sistemului de imprimare HP.

Din meniul Start, selectaţi Toate programele, apoi faceţi clic pe HP. Dacă aveţi mai multe produse HP, alegeţi produsul specific şi faceţi clic pe Dezinstalare din grupul de programe.

Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza dezinstalarea software-ului.

III. INFORMAŢII DE ULTIMĂ ORĂ

PROBLEME CUNOSCUTE ŞI SOLUŢII

Generalităţi

Software-ul paravan de protecţie poate interfera cu programul de instalare a software-ului HP. Dacă nu dezactivaţi paravanul de protecţie înainte de a începe o instalare în reţea, este posibil ca produsul să nu fie detectat.

Anumite plăci USB 2.0 de mare viteză se expediază cu drivere de controler gazdă nesemnate. Dacă aţi achiziţionat o placă de completare USB 2.0 şi aveţi un driver nesemnat, este posibil să întâmpinaţi probleme la instalarea driverului sau probleme de comunicaţie între dispozitiv şi software-ul HP. Se recomandă să utilizaţi întotdeauna cu hardware-ul USB un driver de controler gazdă certificat Microsoft WHQL.

Funcţionalitatea este limitată pe sistemele care îndeplinesc numai cerinţele minime de sistem. Utilizarea unui mare număr de imagini sau de înregistrări video necesită un sistem care îndeplineşte cerinţele de sistem recomandate pentru o performanţă şi o fiabilitate acceptabile.

Dacă produsul nu este detectat în timpul instalării software-ului, verificaţi următoarele aspecte:

 
Verificaţi dacă aveţi un cablu compatibil USB 2.0 de mare viteză.

 
Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablul. Scoateţi cablul USB, uitaţi-vă la capătul cablului, apoi potriviţi-l cu modelul de la portul USB. Asiguraţi-vă că nu este montat invers. Introduceţi complet un capăt al cablului USB în portul USB de la produsul HP, apoi introduceţi celălalt capăt în partea din spate a computerului.

 
Verificaţi dacă produsul este pornit. Dacă nu este alimentat, produsul nu va fi descoperit de către software.

 
Asiguraţi-vă că lungimea cablului USB nu depăşeşte 5 m.

 
Verificaţi dacă este activat portul USB. Unele computere se livrează cu porturile USB dezactivate.

 
Pentru instalări în reţea, imprimaţi o pagină de configurare pentru a verifica faptul că imprimanta are o adresă IP. Paginile de configurare pot fi imprimate de la panoul de control, apăsând butonul de reluare timp de două secunde, apoi eliberându-l.

 
Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de reţea în spatele imprimantei.

Upgrade pentru Windows

HP recomandă să dezinstalaţi produsele HP înainte de a face upgrade la o nouă versiune acceptată de Windows. De exemplu, când faceţi upgrade de la Windows Vista la Windows 7, dezinstalaţi produsul HP utilizând programul de dezinstalare furnizat în grupul de programe HP (consultaţi secţiunea Program de dezinstalare), apoi faceţi upgrade la noul sistem de operare. După ce s-a finalizat upgrade-ul sistemului de operare, reinstalaţi produsul HP utilizând cel mai recent software disponibil de la HP.com

IV. ASISTENŢĂ TEHNICĂ

Pentru informaţii despre asistenţa pentru clienţi, consultaţi ghidul utilizatorului sau broşura de asistenţă din cutie, sau apelaţi dealerul local autorizat de HP.

De asemenea, puteţi naviga la următoarele URL-uri pentru asistenţă tehnică online:

Asistenţă tehnică pentru Seria HP Color Laserjet CP1020 - www.hp.com/support/ljcp1020series

V. DECLARAŢII JURIDICE

NOTE PRIVIND MĂRCILE COMERCIALE

Adobe®, Acrobat® şi Adobe® PostScript® 3™ sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated.

ENERGY STAR® şi marca ENERGY STAR® sunt mărci înregistrate în S.U.A.

Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® XP sunt mărci comerciale ale Microsoft Corporation înregistrate în S.U.A.

GARANŢIE ŞI DREPT DE AUTOR

Garanţie

Consultaţi ghidul utilizatorului produsului pentru informaţii complete despre garanţie şi despre asistenţă.

Drept de autor

© 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiune scrisă prealabilă sunt interzise, cu excepţia cazurilor permise de legile drepturilor de autor.

Informaţiile cuprinse în acest document pot fi modificate fără preaviz.

Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt stabilite în declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc respectivele produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca reprezentând o garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru erorile tehnice sau editoriale şi nici pentru omisiunile din prezentul document.

Analizorul XML Xerces este distribuit în condiţiile definite mai jos:

====================================================================
Licenţa Apache Software, Versiunea 1.1

Copyright (c) 2000 The Apache Software Foundation. Toate drepturile rezervate.

Redistribuirea şi utilizarea în format sursă sau binar, cu sau fără notificare, sunt permise cu condiţia respectării următoarelor condiţii:

1. Redistribuirile de cod sursă trebuie să păstreze nota de mai sus privind dreptul de autor, această listă de condiţii şi următoarea clauză de declinare a răspunderii.

2. Redistribuirile în format binar trebuie să reproducă notificarea privind dreptul de autor de mai sus, această listă de condiţii şi următoarea clauză de declinare a răspunderii din documentaţie şi/sau din alte materiale furnizate împreună cu distribuţia.

3. Documentaţia pentru utilizatorul final inclusă cu redistribuirea, dacă există, trebuie să includă următoarea înştiinţare: „Acest produs include software dezvoltat de Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)." Ca variantă, această înştiinţare poate să apară chiar în software, în locurile şi în situaţiile în care asemenea înştiinţări despre terţi apar în mod normal.

4. Numele „Apache” şi „Apache Software Foundation” nu trebuie să fie utilizate pentru a susţine sau a promova produse derivate din acest software fără o permisiune prealabilă în scris. Pentru o permisiune în scris, contactaţi apache@apache.org.

5. Produsele derivate din acest software nu pot fi denumite „Apache” şi nici nu este permis ca „Apache” să apară în numele acestora, fără permisiunea prealabilă în scris de la Apache Software Foundation.

ACEST SOFTWARE ESTE FURNIZAT „CA ATARE” ŞI ORICE GARANŢII EXPRESE SAU IMPLICATE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ SĂ SE LIMITEZE LA, GARANŢII IMPLICATE DE VANDABILITATE SAU DE POTRIVIRE LA UN ANUMIT SCOP SUNT NEGATE. ÎN NICIO SITUAŢIE APACHE SOFTWARE FOUNDATION SAU COLABORATORII SĂI NU VOR RĂSPUNDE PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, ACCIDENTALE, SPECIALE, EXEMPLARE SAU PRIN CONSECINŢĂ (INCLUSIV, DAR FĂRĂ SĂ SE LIMITEZE LA, PROCURAREA DE BUNURI SAU DE SERVICII ÎNLOCUITOARE; PIERDERI DE FOLOSINŢĂ, DE DATE SAU DE PROFITURI; ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII) ORICARE AR FI CAUZA ACESTORA ŞI BAZATE PE ORICE TEORIE A RĂSPUNDERII, FIE PRIN CONTRACT, FIE PRIN RĂSPUNDERE STRICTĂ, FIE PRIN PREJUDICIU (INCLUSIV PRIN NEGLIJENŢĂ SAU ALTFEL) APĂRUTE ÎN ORICE FEL CA URMARE A UTILIZĂRII ACESTUI SOFTWARE, CHIAR DACĂ A EXISTAT O AVERTIZARE DESPRE POSIBILITATEA PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE.
====================================================================

Acest software constă din contribuţii voluntare ale mai multor persoane individuale în numele Apache Software Foundation. Pentru mai multe informaţii despre Apache Software Foundation, vizitaţi (http://www.apache.org/).

Anumite părţi din acest software se bazează pe software din domeniul public scris iniţial la National Center for Supercomputing Applications, Universitatea Illinois, Urbana-Champaign.

===========
===========

WPA Supplicant este distribuit în condiţiile definite mai jos.

Copyright (c) 2003-2009, Jouni Malinen (j@w1.fi) şi colaboratorii Toate drepturile rezervate.

Acest program are două licenţe, GPL versiunea 2 şi BSD. Poate fi utilizată oricare dintre licenţe, la alegerea dvs.

Licenţă
-------

GPL v2:

Acest program este software gratuit; poate fi redistribuit şi/sau modificat în condiţiile licenţei publice generale GNU versiunea 2, aşa cum a fost publicată de către Free Software Foundation.

Acest program este distribuit în speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE; nici măcar cu garanţia implicată de VANDABILITATE sau de POTRIVIRE LA UN ANUMIT SCOP. Consultaţi Licenţa publică generală GNU pentru mai multe detalii.

Probabil aţi primit o copie a licenţei publice generale GNU împreună cu acest program; dacă nu, scrieţi la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

(această copie a licenţei este în fişierul COPYING)

Ca variantă, acest software poate fi distribuit, utilizat şi modificat în condiţiile licenţei BSD:

Redistribuirea şi utilizarea în format sursă sau binar, cu sau fără modificări, sunt permise numai dacă se respectă următoarele condiţii:

1. Redistribuirile de cod sursă trebuie să păstreze notificarea privind dreptul de autor de mai sus, această listă de condiţii şi următoarea clauză de declinare a răspunderii.

2. Redistribuirile în format binar trebuie să reproducă notificarea privind dreptul de autor de mai sus, această listă de condiţii şi următoarea clauză de declinare a răspunderii din documentaţie şi/sau din alte materiale furnizate împreună cu distribuţia.

3. Nici numele deţinătorilor de drepturi de autor listaţi mai sus şi nici numele colaboratorilor acestora nu pot fi utilizate pentru a susţine sau a promova produse derivate din acest software fără o permisiune specifică şi prealabilă în scris.

ACEST SOFTWARE ESTE FURNIZAT DE DEŢINĂTORII DREPTULUI DE AUTOR ŞI DE COLABORATORII ACESTORA „CA ARARE” ŞI ORICE GARANŢII EXPRESE SAU IMPLICATE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ SĂ SE LIMITEZE LA, GARANŢII IMPLICATE DE VANDABILITATE SAU DE POTRIVIRE LA UN ANUMIT SCOP SUNT NEGATE. ÎN NICIO SITUAŢIE DEŢINĂTORUL DE DREPTURI DE AUTOR SAU COLABORATORII SĂI NU VOR RĂSPUNDE PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, ACCIDENTALE, SPECIALE, EXEMPLARE SAU PRIN CONSECINŢĂ (INCLUSIV, DAR FĂRĂ SĂ SE LIMITEZE LA, PROCURAREA DE BUNURI SAU SERVICII ÎNLOCUITOARE; PIERDERI DE FOLOSINŢĂ, DE DATE SAU DE PROFITURI; ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII) ORICARE AR FI CAUZA ACESTORA ŞI BAZATE PE ORICE TEORIE A RĂSPUNDERII, FIE PRIN CONTRACT, FIE PRIN RĂSPUNDERE STRICTĂ, FIE PRIN PREJUDICIU (INCLUSIV PRIN NEGLIJENŢĂ SAU ALTFEL) APĂRUTE ÎN ORICE FEL CA URMARE A UTILIZĂRII ACESTUI SOFTWARE, CHIAR DACĂ A EXISTAT O AVERTIZARE DESPRE POSIBILITATEA PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE.

===========
===========

Algoritmul MD5 este pentru produsele wireless care utilizează „Easy Wireless Config” şi este distribuit conform condiţiilor definite mai jos.

Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Creat în 1991. Toate drepturile rezervate.

Licenţa pentru copierea şi utilizarea acestui software este acordată cu condiţia ca acesta să fie identificat ca „RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” în toate materialele în care se menţionează sau se face referire la acest software sau la această funcţie.

De asemenea, licenţa este acordată şi pentru a realiza şi a utiliza lucrări derivate, cu condiţia ca aceste lucrări să fie identificate ca „derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” în toate materialele în care se menţionează sau se face referire la lucrarea derivată.

RSA Data Security, Inc. nu are nicio reprezentare în privinţa vandabilităţii acestui software sau a potrivirii acestui software la un anumit scop. Este furnizat „ca atare”, fără nicio garanţie expresă sau implicată, de niciun fel.

Aceste notificări trebuie păstrate în orice copie a oricărui fragment din această documentaţie şi/sau software.

===========
===========

Utilitarul Memory Manager este furnizat conform condiţiilor de la http://creativecommons.org/licenses/publicdomain şi împreună cu comentariul de mai jos:

Aceasta este o versiune (cunoscută şi ca dlmalloc) a malloc/free/realloc scrisă de Doug Lea şi lansată în domeniul public, aşa cum se explică la http://creativecommons.org/licenses/publicdomain. Trimiteţi întrebări, comentarii, reclamaţii, date despre performanţe etc. la dl@cs.oswego.edu

Versiunea 2.8.3 Thu Sep 22 11:16:15 2005 Doug Lea (dl at gee)

Notă: Este posibil să existe o versiune actualizată a acestui malloc, care se poate obţine de la ftp://gee.cs.oswego.edu/pub/misc/malloc.c Verificaţi înainte de instalare!

===========
===========

Analizorul XML SimpleXML este distribuit în condiţiile definite mai jos.

----------------------------------------------------------------------
INFORMAŢII DESPRE LICENŢĂ
----------------------------------------------------------------------

Copyright (c) 2001-2002 Bruno Essmann (essmann@users.sourceforge.net) Toate drepturile rezervate.

Redistribuirea şi utilizarea în format sursă sau binar, cu sau fără modificări, sunt permise numai dacă se respectă următoarele condiţii:

1. Redistribuirile de cod sursă trebuie să păstreze notificarea privind dreptul de autor de mai sus, această listă de condiţii şi următoarea clauză de declinare a răspunderii.

2. Redistribuirile în format binar trebuie să reproducă notificarea privind dreptul de autor de mai sus, această listă de condiţii şi următoarea clauză de declinare a răspunderii din documentaţie şi/sau din alte materiale furnizate împreună cu distribuţia.

3. Numele autorului nu poate fi utilizat pentru a susţine sau a promova produse derivate din acest software fără o permisiune specifică şi prealabilă în scris.

ACEST SOFTWARE ESTE FURNIZAT DE CĂTRE AUTOR „CA ATARE” ŞI ORICE GARANŢII EXPRESE SAU IMPLICATE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ SĂ SE LIMITEZE LA, GARANŢII IMPLICATE DE VANDABILITATE SAU DE POTRIVIREA LA UN ANUMIT SCOP SUNT NEGATE. ÎN NICIO SITUAŢIE AUTORUL NU VA FI TRAS LA RĂSPUNDERE PENTRU NICI UN FEL DE DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, ACCIDENTALE, SPECIALE, EXEMPLARE SAU PRIN CONSECINŢĂ (INCLUSIV, DAR FĂRĂ SĂ SE LIMITEZE LA, PROCURAREA DE BUNURI SAU SERVICII ÎNLOCUITOARE; PIERDERI DE FOLOSINŢĂ, DE DATE SAU DE PROFITURI SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII) ORICARE AR FI CAUZA ACESTORA ŞI BAZATE PE ORICE TEORIE A RĂSPUNDERII, FIE PRIN CONTRACT, FIE PRIN RĂSPUNDERE STRICTĂ, FIE PRIN PREJUDICIU (INCLUSIV PRIN NEGLIJENŢĂ SAU ALTFEL) APĂRUTE ÎN ORICE FEL CA URMARE A UTILIZĂRII ACESTUI SOFTWARE, CHIAR DACĂ A EXISTAT O AVERTIZARE DESPRE POSIBILITATEA PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE.

===========
===========

Motorul javascript SpiderMonkey este distribuit în condiţiile definite mai jos.

Versiune: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1

Conţinutul acestui fişier face obiectul licenţei publice Mozilla versiunea 1.1 („Licenţa”); este interzisă utilizarea acestui fişier altfel decât în conformitate cu Licenţa. Puteţi obţine o copie a Licenţei de la http://www.mozilla.org/MPL/

Software-ul distribuit conform Licenţei este distribuit „CA ATARE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE DE ORICE FEL, expresă sau implicată. Consultaţi Licenţa pentru drepturi şi limitări aferente într-o anumită limbă conform Licenţei.

Codul original este cod mozilla.org.

Dezvoltatorul iniţial al codului original este Netscape Communications Corporation. Fragmentele create de către dezvoltatorul iniţial au Copyright (C) 1998 al dezvoltatorului iniţial. Toate drepturile rezervate.

Colaboratori:

Ca variantă, conţinutul acestui fişier poate fi utilizat în condiţiile prevăzute în licenţa publică generală GNU versiunea 2 sau ulterioară („GPL”) sau în licenţa publică generală GNU Lesser versiunea 2.1 sau ulterioară („LGPL”), caz în care se vor aplica prevederile din GPL sau din LGPL în locul celor de mai sus. Dacă doriţi să permiteţi utilizarea versiunii dvs. a acestui fişier numai în condiţiile din GPL sau din LGPL şi să nu le permiteţi altora să utilizeze versiunea dvs. a acestui fişier conform condiţiilor din MPL, indicaţi decizia dvs. ştergând prevederile de mai sus şi înlocuindu-le cu notificarea şi cu celelalte prevederi impuse de GPL sau de LGPL. Dacă nu ştergeţi prevederile de mai sus, un destinatar poate să utilizeze versiunea dvs. a acestui fişier conform condiţiilor oricăreia dintre licenţe, MPL, GPL sau LGPL.

Codul sursă SpiderMonkey poate fi obţinut de la: http://www.mozilla.org/js/spidermonkey/

===========
===========

Utilitarul dnsresponder Bonjour este distribuit în condiţiile definite mai jos.

Copyright (c) 2009 Marvell Semiconductor, Inc.

Fiind sub licenţă, conform licenţei Apache, versiunea 2.0 („Licenţa”); este interzisă utilizarea acestui fişier altfel decât în conformitate cu Licenţa. Puteţi obţine o copie a Licenţei de la

http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Cu excepţia cazurilor impuse de legislaţia în vigoare sau agreate în scris, software-ul distribuit conform Licenţei este distribuit „CA ATARE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE SAU CONDIŢIE DE ORICE FEL, expresă sau implicată. Consultaţi Licenţa pentru permisiuni şi limitări aferente într-o anumită limbă conform Licenţei.

Software-ul de compresie Bzip este distribuit în condiţiile definite mai jos.

Acest program, „bzip2” şi biblioteca asociată „libbzip2” au copyright (C) 1996-2002 Julian R Seward. Toate drepturile rezervate.

Redistribuirea şi utilizarea în format sursă sau binar, cu sau fără modificări, sunt permise numai dacă se respectă următoarele condiţii:

1. Redistribuirile de cod sursă trebuie să păstreze notificarea privind dreptul de autor de mai sus, această listă de condiţii şi următoarea clauză de declinare a răspunderii.

2. Originea acestui software nu trebuie reprezentată greşit; trebuie să nu pretindeţi că dvs. aţi scris software-ul original. Dacă utilizaţi acest software într-un produs, o înştiinţare în documentaţia produsului va fi apreciată, dar nu este obligatorie.

3. Versiunile sursă modificate trebuie marcate clar ca atare şi trebuie să nu fie reprezentate greşit ca fiind software-ul original.

4. Numele autorului nu poate fi utilizat pentru a susţine sau a promova produse derivate din acest software fără o permisiune specifică şi prealabilă în scris.

ACEST SOFTWARE ESTE FURNIZAT DE CĂTRE AUTOR „CA ATARE” ŞI ORICE GARANŢII EXPRESE SAU IMPLICATE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ SĂ SE LIMITEZE LA, GARANŢII IMPLICATE DE VANDABILITATE SAU DE POTRIVIREA LA UN ANUMIT SCOP SUNT NEGATE. ÎN NICIO SITUAŢIE AUTORUL NU VA FI TRAS LA RĂSPUNDERE PENTRU NICI UN FEL DE DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, ACCIDENTALE, SPECIALE, EXEMPLARE SAU PRIN CONSECINŢĂ (INCLUSIV, DAR FĂRĂ SĂ SE LIMITEZE LA, PROCURAREA DE BUNURI SAU SERVICII ÎNLOCUITOARE; PIERDERI DE FOLOSINŢĂ, DE DATE SAU DE PROFITURI SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII) ORICARE AR FI CAUZA ACESTORA ŞI BAZATE PE ORICE TEORIE A RĂSPUNDERII, FIE PRIN CONTRACT, FIE PRIN RĂSPUNDERE STRICTĂ, FIE PRIN PREJUDICIU (INCLUSIV PRIN NEGLIJENŢĂ SAU ALTFEL) APĂRUTE ÎN ORICE FEL CA URMARE A UTILIZĂRII ACESTUI SOFTWARE, CHIAR DACĂ A EXISTAT O AVERTIZARE DESPRE POSIBILITATEA PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE.

Julian Seward, Cambridge, UK. jseward@acm.org bzip2/libbzip2 versiunea 1.0.2 din 30 decembrie 2001